General and Specific Paraphrases of Semantic Relations between Nouns Article (published Version) (refereed) Natural Language Engineering General and Specic Paraphrases of Semantic Relations between Nouns General and Specific Paraphrases of Semantic Relations between Nouns

نویسندگان

  • Paul Nulty
  • Fintan J. Costello
  • FINTAN COSTELLO
چکیده

Many English noun pairs suggest an almost limitless array of semantic interpretation. A fruit bowl might be described as a bowl for fruit, a bowl that contains fruit, a bowl for holding fruit, or even (perhaps in a modern sculpture class), a bowl made out of fruit. These interpretations vary in syntax, semantic denotation, plausibility, and level of semantic detail. For example, a headache pill is usually a pill for preventing headaches, but might, perhaps in the context of a list of side effects, be a pill that can cause headaches (Levi, J. N. 1978. The Syntax and Semantics of Complex Nominals. New York: Academic Press.). In addition to lexical ambiguity, both relational ambiguity and relational vagueness make automatic semantic interpretation of these combinations difficult. While humans parse these possibilities with ease, computational systems are only recently gaining the ability to deal with the complexity of lexical expressions of semantic relations. In this paper, we describe techniques for paraphrasing the semantic relations that can hold between nouns in a noun compound, using a semi-supervised probabilistic method to rank candidate paraphrases of semantic relations, and describing a new method for selecting plausible relational paraphrases at arbitrary levels of semantic specification. These methods are motivated by the observation that existing semantic relation classification schemes often exhibit a highly skewed class distribution, and that lexical paraphrases of semantic relations vary widely in semantic precision.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Translating noun compounds using semantic relations

relations, such as, Agent, Location, Instrument, suggested in Barker and Szpakowicz (1998), Finin (1980), Girju et al. (2005), Kim and Baldwin (2005, 2008), Moldovan et al. (2004), Rosario and Hearst (2001). Generalized prepositions, such as, Of, For, In, proposed by Lauer (1995). Recoverably deletable predicates (RDPs) to interpret semantic relations in the NCs (Levi, 1978). Semantic relations...

متن کامل

Developing a Semantic Similarity Judgment Test for Persian Action Verbs and Non-action Nouns in Patients With Brain Injury and Determining its Content Validity

Objective: Brain trauma evidences suggest that the two grammatical categories of noun and verb are processed in different regions of the brain due to differences in the complexity of grammatical and semantic information processing. Studies have shown that the verbs belonging to different semantic categories lead to neural activity in different areas of the brain, and action verb processing is r...

متن کامل

Self-organizing Map Analysis of Conceptual and Semantic Relations for Noun

In this paper, we analyzed self-organizing map of conceptual and semantic relations for noun, discussing the semantic distinction between conceptual nouns for natural language processing and syntax acquisition, summarizing the lexical meaning and a detailed description of semantic lexical tagging of nouns. Our result reflects the noun-attribute associations and focuses on the conceptual relatio...

متن کامل

Automatic Construction of Persian ICT WordNet using Princeton WordNet

WordNet is a large lexical database of English language, in which, nouns, verbs, adjectives, and adverbs are grouped into sets of cognitive synonyms (synsets). Each synset expresses a distinct concept. Synsets are interlinked by both semantic and lexical relations. WordNet is essentially used for word sense disambiguation, information retrieval, and text translation. In this paper, we propose s...

متن کامل

An Analysis of Persian‌ Compound Nouns as Constructions

In Construction Morphology (CM), a compound is treated as a construction at the word level with a systematic correlation between its form and meaning, in the sense that any change in the form is accompanied by a change in the meaning. Compound words are coined by compounding templates which are called abstract schemas in CM. These abstract constructional schemas generalize over sets of existing...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2014